Regulador de temperatura R 1120 con botón giratorio - datos técnicos

El regulador de temperatur con el manejo más fácil. Exactamente, moderno, digital-electrónica.

Regler R-1120
Photo (48k)

El regulador / controlador de temperatur con el manejo más fácil. Exactamente, moderno, digital-electrónico.
El regulador R 1120 era desarollado tambien por resarcir reguladores tipo QDR-2 »S+B Schuntermann & Benninghoven« o »Elstein« o »Dr. Krieger«.
  • El equipo / las ventajas:
  • Regulación de la temperatura de proceso con botón giratorio - ofrece soluciones fácil de usar.
  • Regulación de la parametros con estructura fácil y botón giratorio.
  • Dos salidas de reles para alarmas y otros señales / funciónes.
  • En caso de resarcir el »QDR-2« - no cableado nuevo necesario.
  • Mismo talla como »QDR-2«: 96x96mm DIN.
  • Digital-electrónico moderno, basado en el tipo R 1100.
  • Indicación LED para temperatura de proceso y set, indicación de funciónes con LEDs amarillos.
  • Conexión por enchufe - para intercambiar fácilamente.
  • Tipos de regualdores: Salida para reló mecánico o salida para reló de estado sólido (semiconductor) obtenible.
  • Pt100, NiCr-Ni (tipo K), Fe-CuNi (tipo L o tipo J), °C o °F programable
  • PI/D programable; ajustar automáticamente, permite conseguir un proceso optimizado y estable
  • Fabricado en Alemania - 2 años de garantía.
A little film on YouTube - how to start setup / installing the regulator R1120
Detailles técnicos generales R 1120:
Tipo de función programable:
Two-point regulator (heating - off or cooling - off)
Two-point regulator (cooling mode with non-linear cooling)
Three-point regulator (heating - off - cooling)
Three-point regulator (heating - off - cooling cooling mode with non-linear cooling)
Three-point step regulator (opcion)
Sensor configuration programmable:
Pt 100, 0,0...99,9°C
Pt 100, 32...212°F
Pt 100, -100...+200°C
Pt 100, -148...+392°F
Pt 100, 0...400°C (factory setting)
Pt 100, 32...752°F
Pt 100, 0...800°C
T/C Fe-CuNi (L), 0...400°C
T/C Fe-CuNi (L), 32...752°F
T/C Fe-CuNi (L), 0...800°C
T/C Fe-CuNi (J), 0...800°C
T/C NiCr-Ni (K), 0... 999°C

Lower setpoint limitation programmable
Higher setpoint limitation programmable
Process-offset programmable
Adjustment lock: (different levels of locking programmable)
Alarm 2 and Alarm 3 -configuaration programmable:
no Alarm
Signal contact (off - on) (relatively)
Limit contact (off - on) (absolutely)
Limit range contact (comparator) (off - on - off) (relative)
Signal contact (on - off) (relatively)
Limit contact (on - off) (absolutely)
Limit range contact (comparator) (on - off - on) (relatively)
Limit range contact with start up suppression (off - on - off) (relatively)
Self opitmizing programmable:
no self optimizing
one time self optimizing on request to the control process
self optimizing automatically every time the regulator is switched on, if the difference between set point and process temperature value is larger than 7% of the measuring range.

Advice: In case of sensor- or connecting failures, the regulator and the alarms will respond similar to a range overflow (see manual).
The alarm contacts therefore do not offer protection against all types of plant breakdown With this in mind, we recommend the use of a second, independent temperature limiter.

Typ of equipment: Two point (heating - off) or three point (heating - off - cooling) or steady regulator
Input thermocouple: Built-in internal compensation point and protection against sensor breakage and incorrect polarity.
Re-calibration not required for a line resistance of up to 50 Ohms.
Calibration accuracy ≤ 0,25 %
Input Pt 100 (DIN): 2- or 3- wire connection possible.
Built-in protection against sensor breakage and short circuit. Max. permissible line resistance by 3-wire connection: 80 Ohms.
Max. possible resistance of cable: for 3- cable wiring: 50 Ohm. Sensor current: ≤ 0,5 mA.
Calibration accuracy: ≤ 0,25 %
Linear error: ≤ 0,2 % Influence of the ambient temperature: ≤ 0,01 % / K
Output:
-out 1: Type R1120-10: Relay (closing contact) max. 250V 3A, co-phi = 1 (para reló mecánico)
-out 1: Type R1120-20: tension, bistabil; = / 18V dc max. 20 mA short-circuit proof (para reló de estado sólido)
-out 2 and -out 3: Relais (closing contact) max. 250V 3A, co-phi = 1
Data protection: EAROM (Semiconductor memory)
7-segment-display: actual value and set: 10 mm, red, 3 ½ digit
CE-conformity: EMC: 2004 / 108 / EG; EN 61326-1 for industrial areas
Power supply: Standard: 230V AC; (intern changeable to 115V ac) +/- 10% 48-62 Hz.
Electric connections: Plug-in screw terminals, Protection mode IP 20 (DIN 40050); isolation class C
Permissible operating conditions: working temperature: 0-50°C / 32-122°F
Case for panel-mounting: Dimensions: 96 x 96mm (DIN43700); deep: 67mm.
Panel cutaway dimensions: 92 +0,5mm x 92+0,5mm.
Case material: Noryl, self-extinguishing, not drippy UL 94-V1
water proof: IP 20 (DIN 40050); IP 50 front side.
weight: appr. 400gr.

Tipos: regulacion de dos puntos (calefacción - apagar) o regulación de tres puntos (calefacción - apagar- refrigerar) o regulación continuo.
Entrada termopar / termoelemento: control de ruptura de palpador y interne Vergleichsstelle sind eingebaut.
Ein Verpolungsschutz ist vorhanden. Bis 50 Ohm Leitungswiderstand ist kein Abgleich nötig.
Eichgenauigkeit: Ca. 0,25 %
Entrada Pt 100 (DIN): 2- oder 3- Leiterschaltung anschliessbar.
Hay control de ruptura de palpador y control de cortocircuito.
Max. zul. Leitungswiderstand bei 3- Leiterschaltung: 50 Ohm. Fühlerstrom: Ca. 0,5 mA.
Eichgenauigkeit: Ca. 0,25 %
Entrada Einheitssignal: 0-20 mA, 4-20 mA, Innenwiderstand 499 Ohm
0-10 VDC, Innenwiderstand ca. 100 kOhm
Eichgenauigkeit: Ca. 0,2 %; Linearitätsfehler: Ca. 0,2 %
Ajustador de valor teóricos: Ajustador de valor teóricos analogo ist frontseitig con präzisem Potentiometer mit Feststeller auf einer in °C geeichten Skala einstellbar.
Bediensperre: mecánico
Escala (margen de ajusto):0-100°C; 0-300°C; 0-450°C; 0-600°C; 0-1200°C
Conducta regular: PD/I
Realimentación: Xp 5% ajustable (reverso, para adaptación de la realimentación); Realimentación rapidos entregable. , hasta 40x rapido.
Salida posiciona: -OUT 1: Relé, (cambio o sierre) max. 250V AC 5A. cos-phi = 1
Oder Spannung, bistabil; rca. 16V DC max. 20 mA cortocircuitable.
Oder Stetig, Die Ausgangsart (Strom oder Spannung) wird durch die Höhe der Last automatisch bestimmt.
Salida alarma: -OUT 2: Relé, einstellbar (Wechsler oder Schliesser) max. 250V AC 5A. cos-phi = 1 Solamente para 2-puntos (Heizen oder Kühlen)
Indicación: Indicación digital de valor real: 7 segmentos, 10 mm, rojo, 3 ½ digit
Marcado CE: EMV gem. 89 / 336 / EWG; EN 50081-2; EN 50082-2
Suministro eléctrico: Standard: 230V AC; (intern auf 115V AC umsteckbar) +/- 10% 48-62 Hz.
Conexión eléctricamente: Steck-Klemmleisten, Schutzart IP 20 (DIN 40050), Isolationsgruppe C
Zulässiger Anwendungsbereich: Arbeitstemperaturbereich: 0-50°C / 32-122°F
Schalttafelgehäuse: Format: 96 x 96 mm (DIN43700); Einbautiefe: 82 mm.
Schalttafelausschnitt: 92 +0,5 mm x 92+0,5 mm.
Material de carcasa: Noryl, selbstverlöschend, no gotear UL 94-V1
Schutzart: IP 20 (DIN 40050); IP 50 frontseitig.
Peso: Ca. 350 g. marking / indicating colours of different thermocouples

Gerhard P. Hirsch

Gerhard P. Hirsch
42349 Wuppertal
Alemania
Tel: +49 (0)202. 47 22 23
Fax: +49 (0)202. 47 22 92

deutsch english française
contacto / dirección
Pagina inicial
Indice
Frech Statamat -pág. 1
Frech Statamat -pág. 2
Dynotakt
Frech ESC, SBC 1.0
Variomat
Frech SBC 4, Datacontrol
Datamat, Datavario
Frech con control Bachmann
Generadores de impulsos rotativos
bombas hidráulicas
válvulas proporcionales
reguladores de temperatura
basculas de verificación electrónico
Equipo para pulverizar el molde
instrumento de testado
la dilatación de las columnas
Red de datos de proceso
para datos de colada
piezas de recambio electro.
Siemens Simatic S5 y S7
baterías y recambios
Dr. Ing. Sommer electrónico
máquinas usadas
baterías de litio y baterías álcalina
célula-baterías buton
Manuales, instrucciones, descargas
condiciones de venta
declaración de protección de datos
pedir
© 2013-2023 Gerhard P. Hirsch, 18. Ene. 2023